Wednesday 31 March 2021

 A' Chàisg

Haidh a h-uile duine! Ciamar a tha sibh uile?

It's the last week of term, can you believe it? We really enjoyed seeing many of you at our Easter trail last week. The words you found on the trail make up our vocabulary for this week, and we have some lovely Easter crafts for you to do over the holidays.


Google's Easter Eggs and Hidden Jokes | Hallam


Let's begin with a song or two. The first will be familiar to lots of you - Tha Mi Ruith Ars An Rabaid - and the second is the Gaelic version of Baa Baa Black Sheep - Mè Mè Caora Dubh. The words are below, and you can watch a video with actions by the staff at Sgoil-Àraich here and here.



Tha mi ruith ars an rabaid  (I am running says the rabbit)


Tha mi ruith ars an rabaid, tha mi ruith,

(I am running says the rabbit, I am running)

Tha mi ruith ars an rabaid, tha mi ruith,

Tha mi ruith ars an rabaid, ruith ars an rabaid, ruith ars an rabaid, 

Tha mi ruith.


Tha mi leum ars an losgan, tha mi leum,

(I am jumping says the frog, I am jumping)

Tha mi leum ars an losgan, tha mi leum,

Tha mi leum ars an losgan, leum ars an losgan, leum ars an losgan, 

Tha mi leum.


Tha mi sreap ars an fheòrag, tha mi sreap,

(I am climbing says the squirrel, I am climbing)

Tha mi sreap ars an fheòrag, tha mi sreap,

Tha mi sreap ars an fheòrag, sreap ars an fheòrag, sreap ars an fheòrag, 

Tha mi sreap.


Tha mi sgeith ars an eun, tha mi sgeith,

(I am flying says the bird, I am flying)

Tha mi sgeith ars an eun, tha mi sgeith,

Tha mi sgeith ars an eun, sgeith ars an eun, sgeith ars an eun, 

Tha mi sgeith.


Tha mi ruith ars an rabaid, tha mi ruith,

(I am running says the rabbit, I am running)

Tha mi ruith ars an rabaid, tha mi ruith,

Tha mi ruith ars an rabaid, ruith ars an rabaid, ruith ars an rabaid, 

Tha mi ruith.



Mè, mè a Chaora Dhubh  (Baa baa Black Sheep)


Mè, mè, a chaora dhubh, 

(Baa, baa, black sheep)

Càite a bheil do chlòimh? 

(Where is your wool)

Tha, tha, ’ille bhig, 

(Yes yes, little boy)

A’ fàs air mo dhruim. 

(Growing on my back)

Poca dhan a mhaighstir,

(A bag for the master)

'S poca dhan a mhnaoi,

(A bag for the wife)

'S poca dhan bhalach bheag,

(A bag for the little boy)

Tha fuireach anns a ghleann.

(Who lives in the glen)



This week's vocabulary will give you lots of words you can use over Easter.



You can hear how to pronounce these words and phrases here.



For craft this week, we have a few different ideas. 

If you have some paint, you could make a lovely wee chick like this one using just a fork. 


Easter chick fork painting | Easter Kids Crafts |



If you have some toilet roll inserts, you could try making these cute Easter bunny stamps.


Toilet Paper Roll Bunny Stamps - Crafty Morning



If you have no paint handy, you could try making some paper eggs and decorating them with holes like these ones.


Paper Egg Fine Motor Craft | School Time Snippets



For the older children, you could try some lacing.


Fun Easter Egg Lacing Craft for Kids



We hope you have a lovely Easter. Càisg shona dhuibh uile! We'll see you again on April 21st.

Gabhaibh spòrs! 

Wednesday 24 March 2021

An t-sìde

We’re continuing with our weather theme this week.

Our craft activity also includes the vocabulary for the days of the week so it’s a two for one week this week 😊



For your craft activity you can print out the picture above by clicking here  and then print out the pictures below by clicking here to add the correct weather for the day.




We’ve added a new word onto the end of the question from last week, which is the word for ‘today’, so that now you can ask ‘What is the weather like today?’ You would say:

Ciamar a tha an t-sìde an-diugh?
(Ki-mar a ha an chee-je an joo?)

Following on from last week's answers here are some more ways to talk about the weather. Don’t worry if this seems like an awful lot of words, we don’t expect you to learn them all in a week! We just thought it would be helpful to see what the word for the weather on it’s own was as well as how to use it in a sentence.

Sgòthan - clouds
(Sko-han)
Tha i sgòthach - It is cloudy
(Ha ee sko-hach)

Uisge - rain 
(Ish-ge)
Tha an t-uisge ann - There is rain
(Ha an tish-ge aoon)
Tha i fliuch - It is wet
(Ha i flooch)

Tàirneanaich agus dealanaich - thunder and lightning
(Tarn-an-eech agus jal-an-eech)
Tha tàirneanaich agus dealanaich ann - There is thunder and lightning
(Ha tarn-an-eech agus jail-an-eech aoon)

Grian - sun
(Gree-an)
Tha i grianach - It is sunny
(Ha ee gree-an-ach)

Sneachd - snow
(Shnechg)
Tha sneachd ann - There is snow
(Ha shnechg aoon)

Clachan-meallain - hailstones
(Clachan mee-allan)
Tha clachan-meallain ann - There are hailstones
(Ha clachan mee-allan aoon)

Bogha-froise - rainbow
(Baw froshe)
Tha bogha-froise ann - There is a rainbow 
(Ha baw-froshe aoon)

And our final vocabulary words are the days of the week:

Diluain - Monday
(Ji-looaeen)
Dimàirt - Tuesday
(Ji-marsht)
Diciadain - Wednesday
(Ji-keeadeen)
Diardaoin - Thursday
(Jir-din)
Dihaoine - Friday
(Ji-hinye)
Disathairne - Saturday
(Ji-Sahurn)
Là na Sàbaid - Sunday
(Là na Sabaj)

We have a couple of songs for you today, first of all a simple one about the rain. The lyrics are:

Uisge a’ tuiteam sìos ....SPLAIS!
Uisge a’ tuiteam sìos .....SPLAIS!
Uisge a’ tuiteam, uisge a’ tuiteam Uisge a’ tuiteam sìos ....... SPLAIS! (X2)

Rain falling down, splash Rain falling down, splash Rain falling, rain falling Rain falling down, splash

You can listen to a recording of this song by clicking here and scrolling to Uisge a’tuiteam sìos

We also thought this song here would be a fun one to learn, although it has a lot more words. But it includes lots of different types of weather so it is a good way to practise them all. Scroll to the song called Ho ro an t-sìde Cabag.  The lyrics are below.

Hò rò an t-uisge fliuch
an t-uisge fliuch, 
an t-uisge fliuch 
Hò rò an t-uisge fliuch
A’ dòrtadh air mo bhrògan

Hò rò sneachda fuar sneachda fuar, 
sneachda fuar 
Hò rò sneachda fuar
A’ tuiteam air mo bhrògan

Hò rò grian bhlàth
grian blàth, 
grian bhlàth
Hò rò grian bhlàth
A’ deàrrsadh air mo bhrògan

Hò rò gaoth fhiadhaich
gaoth fhiadhaich, 
gaoth fhiadhaich 
Hò rò gaoth fhiadhaich
A’ sèideadh air mo bhrògan

Hò rò an t-sìde mhath
an t-sìde mhath, 
an t-sìde mhath 
Hò rò an t-sìde mhath
an t-sìde is mo bhrògan

Ho ro the heavy rain
The heavy rain, 
the heavy rain 
Ho ro the heavy rain
Falling on my shoes

Ho ro the cold snow cold snow, 
cold snow 
Ho ro the cold snow 
Falling on my shoes

Ho ro the warm sun 
Warm sun,
 warm sun 
Ho ro the warm sun 
Shining on my shoes

Ho ro the wild wind 
Wild wind, 
wild wind 
Ho ro the wild wind 
Blowing on my shoes

Ho ro the good weather
The good weather, 
the good weather 
Ho ro the good weather
The weather and my shoes

How many different types of weather will we see this week? We would love to see your completed weather charts at the end of the week so do send us a picture. If you don’t have access to a printer then just let us know and we’ll do our beet to get a copy to you.


Wednesday 17 March 2021

An t-sìde/An aimsir


This week we are going to be learning a little bit about the weather.

We have made up some printable weather wheels for you to make up.


If you click here it should take you to the file for this. Download it and print it out, then stick onto card before cutting out. You can just use a little piece of blue tac to stick the arrow so that it points at the correct weather for the day.

To ask what the weather is like you would say:

Ciamar a tha an t-sìde?
(Kimar a ha an chee-je)

Although the weather can also be called an aimsir.

Then to answer using the weather we have put on our wheel you would say:

Tha i fliuch - It is wet
(Ha ee flooch)

Tha i grianach - It is sunny
(Ha ee gree-an-ach)

Tha i sgòthach - It is cloudy
(Ha ee sgo-hach)

Tha i gaothach - It is windy
(Ha ee gi-hach)

The form of the answer changes a little when you want to say the next two weathers. Rather than your answer simply being ‘it is’, you would now say ‘there is........’

Tha tàirneanaich agus dealanaich ann - there is thunder and lightning
(Ha tar-nan-eech a-oon)

Tha sneachd ann - there is snow
(Ha shnyeachg a-oon)


For a song you could sing along to this one here. The link should take you to the home page so then just find the picture below and sing along. We used to sing this one quite often at Cròileagan so most of you should have sung it before.




Keep an eye on our Facebook page where we’ll be sharing some more posts about our weather this week.



Wednesday 10 March 2021

An t-earrach - The Spring

 

Halo a-rithist! Ciamar a tha sibh uile?

Hello again, how are you all?

 

I wonder if you have spotted some signs of spring? Flowers are popping up with beautiful colours. Have you seen them? What else have you seen, have a look at the scavenger Hunt?

The-Hebridean-Handbook-In-the-Garden is a lovely bilingual resource.


The vocabulary this week is the same as last week. You can hear how to pronounce these words and phrases here


Spring                                   earrach

the spring                            an t-earrach      

in spring                               as t-earrach       

 

chick, young creature                             isean    

lamb                                                      uan       

lambing season                           àm breith nan uan          

tadpole                                           ceann-phollan  

caterpillar                                            burras  

bee                                                      seillean

 

grow                                            fàs         

egg                                              ugh       

nest                                              nead     

seed                                              sìol        

warmth                                         blàths   

 

blossom                                       blàth     

bud                                              gucag   

daffodil                                    lus a’ chrom-chinn          

crocus                                          cròcas  

tulip                                              tiuilip    




Sgeulachd - Am BurrasAcrach




Òran snog - Cuairt-bheatha Dealan-Dè 




For craft this week, we have a couple of Burras options.



 

Dèan Fhèin E



Gabhaibh spòrs! Chì sinn sibh an ath-sheachdain.





SLIGHE NA CÀISGE | EASTER TRAIL

It has been so long since we have been able to see you all, and we are really missing Cròileagan sessions. We won’t be back together in the normal way anytime soon, but we do have a wee Easter treat planned.

Weather and restrictions permitting, we will be hosting an Easter trail in Pilrig Park on the morning of Friday March 26th. The trail will run from 10am to 12noon, with half hour slots that you will need to book in advance.

We will post more details about how the trail will work, and how to book a slot, closer to the time. For now, save the date, and let others you are in contact with know about it.

We look forward to seeing you then!

If you came to our Christmas Trail, please give us your thoughts on how it worked. What did you particularly like about it, and what could we have done differently or better?

With regard to the Easter Trail, there may be the opportunity to run a second trail Wednesday 31st March on the south side of the city too. Please let us know if this would be something you would be interested in.

Post your thoughts in the comments, or email kinsella.anna@gmail.com.

Sgioba Cròileagan







Wednesday 3 March 2021

An t-earrach - The Spring

An t-earrach


Haidh a-rithist a h-uile duine! Tha sinn an dòchas gu bheil sibh uile gu math.

It feels like Spring is finally on the way, some useful spring words are listed below and you can listen to them here.  


Spring                                   earrach

the spring                            an t-earrach      

in spring                               as t-earrach       

 

chick, young creature                             isean    

lamb                                                      uan       

lambing season                           àm breith nan uan          

tadpole                                           ceann-phollan  

caterpillar                                            burras  

bee                                                      seillean

 

grow                                            fàs         

egg                                              ugh       

nest                                              nead     

seed                                              sìol        

warmth                                         blàths   

 

blossom                                       blàth     

bud                                              gucag   

daffodil                                    lus a’ chrom-chinn          

crocus                                          cròcas  

tulip                                              tiuilip    




Our song this week is Seall sin!

A simple song with things you might see when outdoors. The words for the song are below. You can also find them on the Gàidhlig nan Òg website, along with a sound file to hear it being sung. 


For craft this week, have fun making beautiful spring flowers.

 



Gabhaibh spòrs! Chì sinn sibh an ath-sheachdain.